3 Februari 2014

Suzumu ft. Kagamine Len & Rin - Zoku:Hetakuso Utopia Seisaku


Sebenernya ini udah di translate beberapa hari yang lalu -_-
Tapi, karena males, internetnya lelet
Sekalian aja gue post sekarang :P
Lagu ini ada dua versi, yang Soraru ft. Lon dan Kagamine Twins, entah yang mana yang pertama -_- mungkin yang Soraru ft. Lon -_-
=================================================================================
Sekuel:Aturan Impian yang Buruk
=================================================================================


Zoku:Hetakuso Utopia Seisaku
Suzumu ft. Kagamine Len & Rin
Kebyou Ningen
=================================================================================

ashita sekai ga owaru rashii
uso mitai de hontou no hanashi
“saigo no hi kurai suki ni ikiyou ka na”

Mereka bilang dunia akan berakhir besok
Pada kenyataannya terlihat seperti kebohongan
"Di hari terakhir ini, bisakah kita hidup seperti apa yang kita inginkan?"

mainichi ha iro ga nakute nichijou wo konashiteta bokutachi ha
itsu no ma ni ka joushiki ni oboreteta

Setiap hari tidak mempunyai warna; hari sudah runtuh
Dan sebelum kita mengetahuinya, kita sudah tenggelam untuk mensetujuinya

asa okite neguse naoshite
shichijihan eki ni mukatte
aruiteta seikatsu ga nanda ka natsukashikute

Bangun lebih pagi, aku merapikan rambutku
Pukul 7:30 pagi aku pergi ke stasiun
Aku sepertinya kehilangan rutinitasku

mata ashita mo zutto
“itsu mo no asa ga”
sono saki mo kitto
kawaranai hibi ga

Dari esok dan selanjutnya
"Pagi yang biasanya"
Dan bahkan setelah itu
"Hari yang tidak bisa dirubah"

atari mae ni kuru to omotteta

Aku selalu berpikir ini datang seperti yang dikira

“oshiete yo ashita no tenki“
hisshi ni joushiki kazashiteta
otonatachi ha utsumuki shita wo muita

"Katakan, bagaimana cuaca esok hari?"
Mati-matian mereka menyembunyikan wajahnya
Orang dewasa sangat malu melihat kita lurus di matanya

“kotaete yo”

"Jawablah kami!"

asobazu ni benkyou shita yo wasurenai de shukudai shita yo
dakara homete ne ichizu na bokura

Aku berlajar tanpa bermain, aku mengerjakan PR tanpa melupakannya
Jadi pujilah kami, atas kerja keras kami

ano koro to onaji you ni—

Seperti di hari yang lalu

tomodachi to ishi wo ketta kono michi mo owakare da
akirameta hazu no sekai ga itoshikute tsubu ni naru

Aku mengucapkan selamat tinggal pada jalan yang pernah aku lalui dengan temanku
Aku mulai menyukai dunia ini, aku berpikir aku telah menyerah, menjadi bibit-bibit

nokosareta ichinichi nante iranai na
nante koboshita
hetakuso de bukiyou na jibun ga iya ni natta

Aku bahkan tidak memerlukan sisa hari ini lagi
Aku mengeluh
Aku jadi membenci diriku sendiri, aku menjadi tak bisa diharapkan dan tidak bisa melakukan apapun

itsu mo no ashita ga
“mou konai koto”
“ushinatte kidzuita”
“taisetsu na koto”
bokura onaji kao shiteru wake da

Hari biasanya
"Tidak 'kan kembali lagi"
Menyadari mereka akan menghilang
"Ini sangat penting"
Sekarang kita mempunyai penampilan yang sama di wajah ini

“daisuki na ashita” no tenki
atari mae de tokubetsu na koto
ima wakatta yo da kedo kyou de owari da

Cuaca di hari esok yang ku cintai
Ini sudah diperbaiki dan spesial
Sekarang aku tau, tapi semuanya berakhir sekarang

“kore de ii no?”

"Apa ini baik-baik saja?"

akirameta sakki yori mo
motto zutto imi ga aru mono
da kara sukoshi dake mae wo muita
toushindai no kanjou

Aku sudah menyerah beberapa saat lalu
Itu belum seberarti ini
Itu alasannya untuk beberapa saat, kamu melihat kedepan
Itu mimik dari kehidupan

kirai na koto nante issho ni nigete shimaou
otagai ni kao mitsume nagara warai atta

Ayo berlari bersama dari hal yang tidak kita sukai
Ketika menatap wajah satu sama lain, kami tertawa

owari yori mo hayaku tooku tooku zutto tooku he (tooku he) ikou yo
bokura de.
soshite “ashita wo sagasou”

Sebelum akhir datang ayo, ayo pergi ke tempat terjauh (tempat terjauh)
Kita berdua
Dan kemudian “Menghadap ke hari esok”

saa   juugoji kadode no
densha ni notte
kinou to mukai no
yuuhi no hou he

Jadi, ayo jadwalkan pukul 3 sore
Mengendarai kereta
Melihat masa lalu
Mengadah pada matahari

“ashita kara jiyuu (suki) ni ikiyou ka na?”

"Mulai besok, bisakah kita hidup seperti apa yang kita inginkan juga?"

doko made mo tsudzuku senro ha amari ni karappo de mabushikute
dare ka san ha kossori mimi uchi shita

Jalur kereta api yang pergi selamanya itu sangat kosong, ini membingungkan
Seseorang berbisik ke telingaku

“mou heiki da yo”

"Sekarang baik-baik saja"

kyoukasho ni hirogaru sekai bokutachi ni ha tsugou ga yokute
bokura shitteru yo daiji na koto
toushindai no hankou

Dunia yang menyebar lewat buku membuat kita nyaman
Kita sama-sama tau seberapa pentingnya itu
Itu penolakan dari kehidupan

“ashita mo haretara ii na”

"Aku benar-benar berharap, besok cuacanya akan cerah"

=======================================================================
Lagu ini adalah lagu favorit gue di album Kebyou Ningen, rasanya kalau denger lagu ini perasaannya tenang n’ kaya ada semangat baru -_- Cuma perasaan kali.. 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar